EdSpace Talk 06: kỹ năng viết (Writing skill)



EdSpace Talk là talkshow chia sẻ nội dung về IELTS, ngôn ngữ và tư duy.

Trong số 06 này, chúng mình sẽ nói chuyện xoay quanh kỹ năng viết – Writing skill, với những câu hỏi gửi đến EdSpace Fanpage & Youtube:

Viết hoài vẫn sai?
Làm sao học viết tốt?
Viết tiếng Anh khác gì viết tiếng Việt?
Có hay không các kiểu tư duy khác nhau ở các loại ngôn ngữ khác nhau?
Tự học viết được không? Học từ nguồn nào?
v.v.

Người học và giáo viên có thể giải quyết những vấn đề trên như thế nào? Mời các bạn cùng xem nhé!

Further readings:
[1] Anon – The Origins of Speech – Cambridge Archaeological Journal, 8(1), 69-94. 1998
[2] Hauser et.al. The mystery of language evolution – Frontiers in Psychology

[3] Kaplan, R.B. – Cultural thought patterns in inter-cultural education – Language Learning, 16: 1-20. (1966)
[4] Richard W. Schmidt – The Role of Consciousness in Second Language Learning – Applied Linguistics, Volume 11, Issue 2, June 1990, Pages 129–158,

Books:
Jeremy Harmer – How to teach writing – Persons, 1st edition 2004
Keith S. Folse et.al. – Great Writing 2: Great paragraphs – National Geographic, 5th edition 2019
Steven Pinker – The Sense of Style – Penguin Books, reprinted 2015
Steven Pinker – The Language Instinct – Harper Perennial Modern Classics, Illustrated edition 2007
William Strunk & E.B. White – The elements of style – Person, 4th edition 1999
William Zinsser – On Writing Well: The Classic Guide to Writing Nonfiction – Harper Perennial, 30th anniversary edition: 2016

—————
FB:
Tìm hiểu và đăng ký các khoá học tại EdSpace:
Website:
hoặc
#EdSpace #EdSpaceTalk #English #Listening
——————————–
Prepared by Thao & Thong
© Bản quyền thuộc về EdSpace
© Copyright by EdSpace – Do not Reup

Nguồn: https://gizmondolive.com/

Xem thêm bài viết khác: https://gizmondolive.com/category/van-tai

14 responses to EdSpace Talk 06: kỹ năng viết (Writing skill)

  1. Cảm ơn chị Thảo và anh Bác Tôm nhiều. Video hôm nay làm em nhớ hồi em mới bắt đầu học tiếng Anh. Em xin chia sẻ chuyện của em.
    Hồi đó lúc mới bắt đầu học ở mức Beginner, thì teacher của em yêu cầu em học tiếng Anh với Việt seperately. Bắt đầu bằng Reading Comprehension. Mỗi từ em không hiểu sẽ phải look up bằng Eng-Eng dict, nếu không hiểu nữa thì dùng Google Image. Hồi lúc đầu học em cũng đuối lắm. Nhưng sau nhiều năm thì em có thể sử dụng Anh với Việt riêng rẽ. Em đi học sau này cũng nhiều GV khác nhận xét em là em không bị vấn đề dịch từ Việt sang Anh khi làm bài ửiting (speaking as well). Điểm mạnh là những điều em vừa kể trên. Nhưng điểm yếu là, em không thể translate từ Anh sang Việt được (và ngược lại), nên nhiều khi em không biết tiếng Việt của 1 {khái niệm} mà em đã đọc. Nhiều khi em còn không phân biệt được thông tin mà em biết, em đã đọc trong tiếng Anh hay tiếng Việt nữa (nên khi tìm lại bài hơi tùm lum).

  2. ❤❤❤❤❤
    Một bầu trời kiến thức chất chứa trong những câu từ chia sẻ gần gũi!
    Cảm ơn EdSpace!

  3. Mừng quá!!! hai người thầy yêu dấu đã quay trở lại, hy vọng lần sau sẽ được các thầy cô review thêm nhiều sách học IELTS nữa 😘, cảm ơn về video ạaaaa.

Comments

Your email address will not be published. Required fields are marked *